Lời nói chẳng mất tiền mua, liệu lời mà nói cho vừa lòng nhau

Direct English translation

Words do not cost money to buy; measure your words when speaking so that they please each other.

Equivalent English version

If you can't say anything nice, don't say anything at all

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta trong giao tiếp nên cân nhắc cách nói năng cho khéo léo, mềm mỏng để người nghe dễ chấp nhận giữ hòa khí. Ở biến thể này, “liệu lờinhấn mạnh việc liệu chừng, tính toán lời nói sao cho phù hợp với từng tình huống.
English explanation
Advises people to speak tactfully and gently so as to maintain harmony and avoid giving offense. In this variant, the wording suggests carefully gauging one’s speech to fit the situation and please the listener.